fbpx

Urejanje delovnih dovoljenj za tujce v Sloveniji

Neža
Jan 12, 2024

V Sloveniji se soočamo z naraščajočim povpraševanjem po delovni sili, kar povečuje potrebo po zaposlovanju tujcev. Učinkovito urejanje delovnih dovoljenj za tujce je ključno za zagotavljanje, da so ti procesi izvedeni pravilno in v skladu z zakonodajo. V prevajalski agenciji Grens Tim ponujamo celovite storitve za podporo podjetjem in posameznikom pri tem pomembnem koraku.


Pomen enotnih delovnih dovoljenj za tujce

Enotno dovoljenje združuje in nadomešča prejšnja ločena dovoljenja za prebivanje in delo, kar poenostavlja postopek zaposlovanja tujcev. To dovoljenje omogoča tujcem, da v Sloveniji zakonito prebivajo in delajo, kar prispeva k večji fleksibilnosti in mobilnosti delovne sile.

Postopek pridobivanja delovnega dovoljenja

Postopek pridobivanja delovnega dovoljenja za tujce zahteva natančno pripravo in predložitev različnih dokumentov. Ti vključujejo potrdila o nekaznovanosti, diplome, potrdila o delovnih izkušnjah in druge uradne dokumente. V naši agenciji vam pomagamo pri prevajanju in urejanju teh dokumentov, da zagotovimo njihovo pravilnost in sprejemljivost pri pristojnih organih.

Prevajanje dokumentacije za zaposlitev tujcev

Za uspešno zaposlitev tujcev je ključnega pomena natančno prevajanje vseh potrebnih dokumentov. Naši izkušeni prevajalci zagotavljajo, da so vsi prevodi opravljeni strokovno, hitro in natančno, kar vam omogoča nemoten postopek zaposlovanja.

Zaposlovanje državljanov BiH v Sloveniji

Zaradi posebnega sporazuma med Slovenijo in Bosno in Hercegovino je postopek zaposlovanja državljanov BiH specifičen. Naša agencija vam lahko pomaga pri razumevanju in izpolnjevanju vseh zahtev, ki jih določa ta sporazum, saj nudimo tudi prevajanje bosanščine.

Storitve, ki jih nudimo:

  • Urejanje enotnih dovoljenj za tujce:

Pomagamo vam pri urejanju in prevajanju vse potrebne dokumentacije, kot je prevajanje dokumentov: potrdilo o nekaznovanosti, diplome, potrdilo o delovnih izkušnjah in več.

  • Priprava dokumentacije za delo v tujini za pravne osebe:

Nudimo pomoč pri pripravi in prevajanju dokumentacije za slovenska podjetja, ki želijo zaposlovati tuje delavce. Med prevajanje sodi izpis iz Ajpes-a, Potrdilo o plačanih davkih (Furs), Potrdilo Obrtne zbornice Slovenije za opravljanje dejavnosti, prevod dokumentacije za zaposlene v podjetju.

  • Urejanje dokumentov za razpisno dokumentacijo:

Prevajamo razpisno dokumentacijo za mednarodne razpise.

  • Prevod in priprava letnih in medletnih poročil:

Zagotavljamo prevode poslovnih poročil in drugih pomembnih dokumentov za podjetja.


Za vse vaše potrebe po urejanju delovnih dovoljenj in povezanih dokumentacij smo vam na voljo v prevajalski agenciji Grens Tim. Naša ekipa strokovnjakov vam zagotavlja natančne, zanesljive in hitre prevode, ki so ključni za uspešno zaposlovanje tujcev v Sloveniji.

Za več informacij nas obiščite na Tržaški cesti 2 v Ljubljani ali nas kontaktirajte preko obrazca. Naša ekipa je pripravljena zagotoviti natančne in zanesljive prevode za vaše pravne potrebe.

Ostali prispevki

Prevajanje letnih poročil 

Prevajanje letnih poročil 

V sodobnem poslovnem svetu, kjer meje med državami postajajo vse bolj neopazne, je prevajanje letnih poročil postalo ključno orodje za podjetja, ki želijo uspeti na mednarodnih trgih.  Letno poročilo ni le suhoparna zbirka finančnih podatkov, temveč odseva podobo...

Prevajalska Agencija Grens Tim in naše storitve

Prevajalska Agencija Grens Tim in naše storitve

V sodobnem, globaliziranem svetu je prevajalska agencija postala nepogrešljiv del poslovnega in osebnega komuniciranja. Ne glede na to, ali gre za poslovna besedila, pravne dokumente ali spletno vsebino, kakovostno prevajanje odpira vrata mednarodnim priložnostim in...

Urejanje dokumentacije za zaposlitev tujcev v Sloveniji

V svetu, kjer se meje med državami zmanjšujejo in se priložnosti za delo povečujejo, je Slovenija postala priljubljena destinacija za mnoge tujce, ki iščejo nove zaposlitvene priložnosti. Vendar pa je za uspešno zaposlitev v Sloveniji potrebno pravilno urejanje...

Razumevanje razlike: Navaden ali sodni prevod

V svetu prevajanja se pogosto srečujemo z vprašanjem: kdaj potrebujemo navaden prevod in kdaj sodni prevod? Razumevanje razlike med tema dvema vrstama prevajanja je ključno za zagotavljanje pravilne uporabe in pravne veljavnosti vaših dokumentov. Poglejno si kakšna je...

Kakovostno prevajanje iz slovenščine v srbščino in obratno

V sodobnem poslovnem svetu, kjer je razumevanje in prilagajanje različnim kulturam ključno, prevajanje srbščine odpira vrata ljudem po Evropi. Srbščina, ki se govori ne le v Srbiji, ampak tudi v širši regiji Balkana, je jezik s posebnimi značilnostmi in bogato...

Komentarji

0 Comments

Submit a Comment

Your email address will not be published. Required fields are marked *

This site uses Akismet to reduce spam. Learn how your comment data is processed.