Prevajanje v/iz romunskega jezika

Sonja Kolar
Dec 15, 2021

Romunija

Romunija je država, ki se nahaja v jugovzhodni Evropi. Njene sosednje države so Ukrajina, Madžarska, Srbija, Bolgarija in Moldavija, meji pa tudi na Črno morje.

Ima skoraj 20 milijonov prebivalcev in spada med šibkejše in revnejše države Evropske unije. Uradni jezik Romunije je romunski jezik oziroma romunščina. Romunščina je indoevropski, in romanski oz. vzhodnoromanski jezik, govori pa ga 24 milijonov ljudi v Romuniji in Moldaviji in ima status manjšinskega jezika tudi v Srbiji, Ukrajini in na Madžarskem. Romunski jezik je tudi eden izmed uradnih jezikov Evropske unije.

Lastnosti jezika

Nekoč so jo sicer imenovali tudi moldavščina, pisali pa so jo v cirilici. Danes je abeceda romunščine latinska in ima 31 črk. Romunski samostalniki poznajo tri spole: moškega, ženskega in srednjega. Samostalniki srednjega spola se v ednini vedejo kot samostalniki moškega spola in v množini kot samostalniki ženskega spola. To je drugače kot v latinščini, kjer imajo samostalniki srednjega spola ločene oblike.

Dialekti

Obstajajo 4 glavne skupine dialektov.: istroromunski, meglenoromunski, dakoromunski in aromunski.

Romunščina je torej splošen izraz, ki obsega 4 narečja: poleg istroromunsko, meglenoromunsko in aromunsko narečje še dakoromunščino. Ti štirje jeziki, pravzaprav narečja so med seboj težko razumljivi. Nastali so iz romanskih variant jezika. Variante romunščine se razlikujejo predvsem v fonetiki. Romuni tem razlikam pravijo naglasi. Romunska narečja se delijo na dve glavni skupini, južno in severno od Donave.

Prvi romunski dokument

Romunščina je nastala iz ljudske latinščine, ki so jo v dakiji prevzeli v zgodnjih prvih stoletjih. V pisnih dokumentih se prvič pojavi v začetku 16. stoletja. Imenuje se Neascujevo pismo in sega v leto 1521, zapisano pa je v cirilici.

Romunski trg se razvija

Čeprav Romunija velja za slabše razvito državo, pa je razvidno, da vse več Slovencev tam ustanavlja svoje podružnice. Trg in mnoge panoge se tam namreč izboljšujejo, zato ima Romunija trenutno dober potencial. Ob širjenju v Romunijo je potrebno poznati področje njihove zakonodaje in urediti določeno dokumentacijo.

Prevajanje v romunščino

Prevajalska agencija Grens-Tim ima mnogo izkušenj na področju prevajanja ter pomoči ob urejanju dokumentacije za tujino, zato nam tudi zakonodaja ni neznanka. Imamo tudi zunanje sodelavce – materne govorce, ki svoje delo opravijo profesionalno, strokovno in ažurno.

Ostali prispevki

Prevajanje dokumentacije za uspeh na EU razpisih

Prevajanje dokumentacije za uspeh na EU razpisih

V svetu, kjer se poslovne meje hitro razširjajo, postaja mednarodno poslovanje ključno za rast in razvoj podjetij. Ko podjetja vstopajo na nove trge, se srečujejo z različnimi jezikovnimi in kulturnimi izzivi. V takšnem okolju prevajalske agencije igrajo neprecenljivo...

5 najpogostejših napak pri prevajanju uradnih dokumentov

5 najpogostejših napak pri prevajanju uradnih dokumentov

Ste že kdaj pomislili, kako pomembno je, da so uradni dokumenti pravilno prevedeni? V svetu, kjer je vsaka beseda lahko ključna, je natančnost pri prevajanju uradnih dokumentov neprecenljiva. Toda, kaj če vam zaupamo, da ljudje še vedno radi delajo napake in iščejo...

Prednosti in slabosti strojnega prevajanja

Prednosti in slabosti strojnega prevajanja

Kot prevajalci se vse pogosteje srečujemo z vprašanjem o tem, kako dobro je strojno prevajanje. V podjetju Grens-Tim, ki se že leta ponaša z nudenjem kakovostnih in ugodnih prevodov, smo se odločili podrobno raziskati to tematiko in odgovoriti na nekatera...

Zakaj je za pravne dokumente potreben strokovni sodni prevod?

Včasih se v življenju zgodi, da nas nepredvidljive situacije, kot so selitve, mednarodne poslovne priložnosti ali celo mednarodne zakonske zveze, postavijo pred nujno potrebo po prevajanju pravnih dokumentov. Morda ste se že kdaj znašli v tuji državi, ko ste nenadoma...

Priprava na zaposlitev Nemčiji ali nemško govoreči državi

Zaposlitev v Nemčiji, ali drugi gospodarsko priznani državi, so sanje mnogih. Vendar pa te sanje pogosto zahtevajo več kot le pogum in voljo. Priprava ustreznih dokumentov je eden ključnih korakov, ki vam lahko odprejo vrata do te evropske gospodarske velesile....

Prednosti in slabosti strojnega prevajanja

Kot prevajalci se vse pogosteje srečujemo z vprašanjem o tem, kako dobro je strojno prevajanje. V podjetju Grens-Tim, ki se že leta ponaša z nudenjem kakovostnih in ugodnih prevodov, smo se odločili podrobno raziskati to tematiko in odgovoriti na nekatera...

Komentarji

0 Comments