Prevod besedila iz tujega v tuji jezik

Sonja Kolar
Dec 15, 2021

Prevajalske agencije imajo v Sloveniji običajno največ dela s prevajanjem iz tujega jezika v slovenski jezik ter obratno: prevajanje iz slovenskega jezika v tuj jezik.

Včasih pa pride do situacije, ko je potreben prevod besedila iz tujega v tuj jezik. Mnoge prevajalske agencije se situacije lotijo tako, da najprej besedilo prevedejo iz začetnega tujega jezika v slovenski jezik in nato ta prevod prevedejo še v ciljni tuj jezik. Taka vrsta prevajanja pa ima mnoge slabosti. Ne le, da bo prevod zaradi dvojnega prevajanja bistveno dražji, temveč se poslabša tudi kakovost besedila. V ‘dvojnem’ prevajanju se marsikdaj lahko izgubita bistvo in slog besedila, najdejo pa se tudi mnoge napake, spremeni pa se tudi pomen besedila.

Prevajanje besedila iz tujega v tuj jezik v prevajalski agenciji Grens – tim

V naši prevajalski agenciji Grens – tim se prevajanja iz tujega v tuj jezik lotimo profesionalno in strokovno. Zaradi razširjene mreže prevajalcev namreč lahko zagotovimo visoko kakovosten, ažuren in ugoden prevod. Imamo vrhunske prevajalce, ki besedilo prevedejo direktno. Ob prevajanju besedila iz tujega v tuj jezik se namreč prevodov lotimo direktno, brez vmesnega prevoda v slovenščino.

Prevajalska agencija Grens – tim prevod besedila iz tujega v tuj jezik opravi direktno, kar ohrani kakovost besedila. To našim strankam lahko omogočimo, saj imamo vzpostavljeno široko mednarodno mrežo prevajalcev, lektorjev in tolmačev.

Prevod besedila iz tujega v tuji jezik

Pri nas nudimo direktne prevode:

iz angleščine v nemščino;

iz angleščine v hrvaščino;

iz angleščine v srbščino;

iz angleščine v italijanščino;

iz angleščine v ruščino;

iz angleščine v španščino;

ter prevode

iz nemščine v angleščino;

iz hrvaščine v angleščino;

iz srbščine v angleščino;

iz italijanščine v angleščino;

iz ruščine v angleščino;

iz španščino v angleščino.

V kolikor potrebujete prevod v tuj jezik, ki ga na seznamu ni, nas le kontaktirajte in skupaj bomo našli rešitev. Pri prevodu besedila iz tujega v tuj jezik se na nas lahko zanesete, saj prevajamo direktno in s tem zagotavljamo ustrezne in kakovostne prevode.

Ostali prispevki

Prevajanje dokumentov za evropske razpise

Polnopravno članstvo Slovenije v politično-ekonomski zvezi Evropske unije od leta 2004 številnim podjetjem nudi dodatne možnosti (so)financiranja projektov in proizvodnih investicij, s pomočjo katerih se lahko enakopravno predstavljajo na domačem ter tujem, tako...

Kakovostni sodni prevodi v Ljubljani

V sodobnem pravnem svetu igrajo sodni prevodi ključno vlogo. Pravna terminologija je specifična in kompleksna, njen pravilen prevod pa je bistven za pravično izvajanje zakona. V prevajalski agenciji Grens-Tim razumemo pomen natančnega prenosa pomena, konteksta in...

Ugodno prevajanje skandinavskih jezikov

Skandinavija, s svojimi naravnimi bogastvi in živahnimi mestnimi središči, postaja vse bolj priljubljena destinacija za Slovence, tako za počitniške izlete kot za poslovne priložnosti. Ta rast zanimanja se odraža tudi v želji za prevajanje skandinavskih jezikov. Vedno...

Prevajalska agencija in njena izbira – Zakaj Grens Tim?

V svetu, kjer so meje vedno bolj zabrisane in jezikovne ovire ne smejo biti prepreka, je prevajalska agencija in njena izbira ključnega pomena. Dandanes ni dovolj, da se obračamo na strojno prevajanje, ampak je človeški vložek ključnega pomena. A kako izbrati...

Komentarji

0 Comments