fbpx

Prevod besedila iz tujega v tuji jezik

Sonja Kolar
Dec 15, 2021

Prevajalske agencije imajo v Sloveniji običajno največ dela s prevajanjem iz tujega jezika v slovenski jezik ter obratno: prevajanje iz slovenskega jezika v tuj jezik.

Včasih pa pride do situacije, ko je potreben prevod besedila iz tujega v tuj jezik. Mnoge prevajalske agencije se situacije lotijo tako, da najprej besedilo prevedejo iz začetnega tujega jezika v slovenski jezik in nato ta prevod prevedejo še v ciljni tuj jezik. Taka vrsta prevajanja pa ima mnoge slabosti. Ne le, da bo prevod zaradi dvojnega prevajanja bistveno dražji, temveč se poslabša tudi kakovost besedila. V ‘dvojnem’ prevajanju se marsikdaj lahko izgubita bistvo in slog besedila, najdejo pa se tudi mnoge napake, spremeni pa se tudi pomen besedila.

Prevajanje besedila iz tujega v tuj jezik v prevajalski agenciji Grens – tim

V naši prevajalski agenciji Grens – tim se prevajanja iz tujega v tuj jezik lotimo profesionalno in strokovno. Zaradi razširjene mreže prevajalcev namreč lahko zagotovimo visoko kakovosten, ažuren in ugoden prevod. Imamo vrhunske prevajalce, ki besedilo prevedejo direktno. Ob prevajanju besedila iz tujega v tuj jezik se namreč prevodov lotimo direktno, brez vmesnega prevoda v slovenščino.

Prevajalska agencija Grens – tim prevod besedila iz tujega v tuj jezik opravi direktno, kar ohrani kakovost besedila. To našim strankam lahko omogočimo, saj imamo vzpostavljeno široko mednarodno mrežo prevajalcev, lektorjev in tolmačev.

Prevod besedila iz tujega v tuji jezik

Pri nas nudimo direktne prevode:

iz angleščine v nemščino;

iz angleščine v hrvaščino;

iz angleščine v srbščino;

iz angleščine v italijanščino;

iz angleščine v ruščino;

iz angleščine v španščino;

ter prevode

iz nemščine v angleščino;

iz hrvaščine v angleščino;

iz srbščine v angleščino;

iz italijanščine v angleščino;

iz ruščine v angleščino;

iz španščino v angleščino.

V kolikor potrebujete prevod v tuj jezik, ki ga na seznamu ni, nas le kontaktirajte in skupaj bomo našli rešitev. Pri prevodu besedila iz tujega v tuj jezik se na nas lahko zanesete, saj prevajamo direktno in s tem zagotavljamo ustrezne in kakovostne prevode.

Ostali prispevki

Prevod dokumentacije za uvoz artiklov iz tujine

Prevod dokumentacije za uvoz artiklov iz tujine

Svetovna trgovina se je v zadnjih desetletjih močno razvila in postala globalna. S tem pa se je tudi povečalo število izdelkov, ki se uvažajo iz tujine, zlasti iz Kitajske. Uvoz blaga iz Kitajske v Slovenijo se je v zadnjih letih močno povečal in predstavlja pomemben...

Kakovostno prevajanje bosanščine

Kakovostno prevajanje bosanščine

V zadnjem desetletju smo priča povečanemu številu ljudi iz Bosne in Hercegovine, ki iščejo nove priložnosti v Sloveniji. Nekateri prihajajo zaradi izobraževanja, drugi zaradi zaposlitve, spet tretji pa želijo v Sloveniji odpreti svoje podjetje. Ne glede na razlog,...

Urejanje dokumentacije za zaposlitev tujcev v Sloveniji

V svetu, kjer se meje med državami zmanjšujejo in se priložnosti za delo povečujejo, je Slovenija postala priljubljena destinacija za mnoge tujce, ki iščejo nove zaposlitvene priložnosti. Vendar pa je za uspešno zaposlitev v Sloveniji potrebno pravilno urejanje...

Prevajanje v nemščino: Ključ do uspeha na nemškem trgu

Nemščina je eden najpomembnejših jezikov v Evropi in na svetu, saj je uradni jezik v več kot šestih državah in materni jezik več kot 100 milijonov ljudi. Poleg tega ima Nemčija eno največjih in najmočnejših ekonomij na svetu, kar prevajanje v nemščino naredi izredno...

Prednosti in slabosti strojnega prevajanja v digitalni dobi

Strojno prevajanje je postalo nepogrešljivo orodje v današnjem hitro spreminjajočem se svetu, kjer je komunikacija med različnimi jeziki ključnega pomena. Kljub številnim prednostim ima ta metoda tudi svoje omejitve. V tem članku bomo podrobno raziskali, kaj je...

Komentarji

0 Comments