Prevajanje v/iz nizozemskega  jezika.

Sonja Kolar
Dec 15, 2021

Nizozemščina je zahodnogermanski jezik, ki ga govori več kot 23 milijonov govorcev po vsem svetu; največ na Nizozemskem in v Belgiji (v Belgiji se tej različici jezika reče flamščina). Nizozemski jezik je uradni jezik Belgije, Nizozemske ter Evropske unije.

Nizozemščina po svetu

Nizozemščino govorijo tudi v nekaterih drugih delih sveta; recimo v južni Ameriki: na Arubi, v Curacau, Sint Maartenu in v Franciji. Nizozemščina je manjšinski jezik v Franciji in Nemčiji. Afrikans je edini sestrski jezik; razširjeni kreolski jezik, ki temelji na nizozemščini in je eden izmed 11 uradnih jezikov južnoafriške republike. Medsebojno sta jezika razumljiva, a se tudi razlikujeta.

Lastnosti nizozemskega jezika

Nizozemščina spada v indoevropsko skupino jezikov, naprej se deli na germansko in zahodnogermansko skupino jezikov, nato pa v nizkofrankovsko skupino, kar je pozicija med angleščino in nemščino. Nizozemščina je torej tesno povezana z angleščino, nemščino, afrikanščino in frizijščino. Pisava je latinica. Ima tri glavne skupine dialektov: nizka frankovščina, limburščina, saščina in zahodna nizka nemščina. Holandščina se reče narečju, ki ga govorijo v nizozemski pokrajini Holandiji. Flamski in nizozemski jezik se medsebojno ne razlikujeta.  Nizozemščina ima okrog 40 zvokov; 24 soglasnikov in 16 samoglasnikov, Nizozemsko besedišče je po večini germanskega izvora, vsebuje pa tudi veliko besed iz latinščine, nemščine, francoščine in angleščine. Nizozemski jezik je znan po tem, da imajo veliko bogatih pregovorov, idiomov in metafor.

Prevod v nizozemščino

Če potrebujete prevod iz slovenščine v nizozemski jezik ali obratno, nas kontaktirajte. Na voljo imamo seveda tudi druge jezikovne kombinacije. Razpolagamo s strokovnimi prevajalci, tudi maternimi govorci, ki svoje delo opravijo ažurno, profesionalno in kakovostno. Nizozemščina je, kot omenjeno, tesno povezana z angleščino in nemščino, zato je nujno, da prevod opravi vrhunski prevajalec. Naši sodelavci so na svojih področjih specializirani, zato bo tudi storitev opravljena vrhunsko. V kolikor potrebujete sodni prevod za nizozemski jezik, nas kontaktirajte, da vam priporočimo ustreznega sodnega tolmača.

Ostali prispevki

Prevajanje dokumentov za evropske razpise

Polnopravno članstvo Slovenije v politično-ekonomski zvezi Evropske unije od leta 2004 številnim podjetjem nudi dodatne možnosti (so)financiranja projektov in proizvodnih investicij, s pomočjo katerih se lahko enakopravno predstavljajo na domačem ter tujem, tako...

Kakovostni sodni prevodi v Ljubljani

V sodobnem pravnem svetu igrajo sodni prevodi ključno vlogo. Pravna terminologija je specifična in kompleksna, njen pravilen prevod pa je bistven za pravično izvajanje zakona. V prevajalski agenciji Grens-Tim razumemo pomen natančnega prenosa pomena, konteksta in...

Ugodno prevajanje skandinavskih jezikov

Skandinavija, s svojimi naravnimi bogastvi in živahnimi mestnimi središči, postaja vse bolj priljubljena destinacija za Slovence, tako za počitniške izlete kot za poslovne priložnosti. Ta rast zanimanja se odraža tudi v želji za prevajanje skandinavskih jezikov. Vedno...

Prevajalska agencija in njena izbira – Zakaj Grens Tim?

V svetu, kjer so meje vedno bolj zabrisane in jezikovne ovire ne smejo biti prepreka, je prevajalska agencija in njena izbira ključnega pomena. Dandanes ni dovolj, da se obračamo na strojno prevajanje, ampak je človeški vložek ključnega pomena. A kako izbrati...

Komentarji

0 Comments