Ste že kdaj pomislili, kako pomembno je, da so uradni dokumenti pravilno prevedeni? V svetu, kjer je vsaka beseda lahko ključna, je natančnost pri prevajanju uradnih dokumentov neprecenljiva. Toda, kaj če vam zaupamo, da ljudje še vedno radi delajo napake in iščejo...
Novice in zanimivosti
Blog
Prednosti in slabosti strojnega prevajanja
Kot prevajalci se vse pogosteje srečujemo z vprašanjem o tem, kako dobro je strojno prevajanje. V podjetju Grens-Tim, ki se že leta ponaša z nudenjem kakovostnih in ugodnih prevodov, smo se odločili podrobno raziskati to tematiko in odgovoriti na nekatera...
Sodni prevod diplom v nemški jezik za potrebe zaposlitve
Sodelovanje med državami, mednarodna zaposlitev in izobraževanje so postali del naše vsakdanjosti. Veliko ljudi danes išče priložnosti za delo v tujini, zlasti v državah, kot je Nemčija, ki ima močno gospodarstvo in širok spekter možnosti za zaposlitev. Toda pri...
Ugodno prevajanje iz danskega, švedskega, norveškega, finskega in islandskega jezika v slovenščino ter obratno
Skandinavija postaja vse popularnejša počitniška destinacija, zaradi česar se za pridobivanje znanja skandinavskih jezikov odloča vse več ljudi. Podobno pa je tudi s prevajanjem različnih vrst besedil, dokumentov, navsezadnje celo literature. Skandinavski trg in...
Prevajanje dokumentov za evropske razpise
Polnopravno članstvo Slovenije v politično-ekonomski zvezi Evropske unije od leta 2004 številnim podjetjem nudi dodatne možnosti (so)financiranja projektov in proizvodnih investicij, s pomočjo katerih se lahko enakopravno predstavljajo na domačem ter tujem, tako...
Bolgarščina in makedonščina: poceni prevodi, po katerih v resnici sploh ni potrebe?
O južnoslovanskih jezikih smo že veliko pisali. Tokrat pa se bomo posvetili bolgarščini in makedonščini ter raziskali, ali drži trditev, da gre za najbolj poceni prevode, kot nemalokrat zaslišimo v javnosti. Znan je namreč desetletja star spor med bolgarskimi in...